行业动态提升多模态形式之间的互补性,多模态参与语篇建构

晋升多模态情势之间的互补性,多模态介入语篇建构。多模态联合更能跨越说话、思维、文化及语境的鸿沟,比单一的文字翻译流传更活泼形象。“文化自负”配景下,可应用多模态语篇的特色,对较难进行纯说话文字转换的内容进行多模态翻译及阐释。例如,经由过程增长字词、注解等增译法或经由过程其他非说话模态(如画面、图片、动图、字幕等)以及添加超链接等方法帮助表达。在翻译时,可对原文进行多模态转化,将某些文字转化成图片、地图等其他模态。例如,将解释地舆地位的文字转化成地图,某些描写美食、建筑物的外形、结构、颜色等方面的文字,可用直不雅活泼的图片取代或帮助表达。

此外,除了文字模态,上文说起的岭南文化负载词的收集词条,还应包括图、影、音等多模态情势。当某些岭南文化相干英语语篇涌现这些文化负载词时,可添加该词条的超链接,受众可经由过程超链接查看关于该症结词的更多阐释,使其快速在脑海中建构岭南文化的认知图式。

多模态介入建构收集语篇,不仅直不雅清楚,使多种模态之间互相弥补和衬托,填补说话文字翻译后果有限之处,也适应收集平台信息展现的多模态趋向。

相關文章: